Трудности перевода: как пришлось адаптировать названия брендов в разных странах

Маркетологи и рекламщики знают, как воздействовать на сознание и подсознание покупателя, чтобы потенциальный потребитель стал покупателем. Если бы! При  выходе на зарубежные  рынки даже глобальные бренды допустили чудовищные ошибки, связанные с тем, что никто не удосужился узнать местную специфику.

Кока -кола и Пепси опозорились в Китае

Как известно, в Китае пишут иероглифами, которые нужно правильно подбирать, чтобы они звучали благозвучно.